Hoje é、Embora não seja um diário fotográfico, contarei as etapas do trabalho do fotógrafo até a sessão fotográfica.。
primeiro、Agências de publicidade e produtoras、Às vezes é diretamente do cliente.、Eu tenho um pedido de emprego。
Conteúdo geral de filmagem、agendar、ギャラ等をマネージャーが聞いて引き受けるかどうかを決めます。(もちろん、マネージャーは僕が好きな仕事とそうでないものを良く知っているので、そのあたりはまかせています。)
つぎに、reunião。モデルのオーディションをその時にする場合もあります。あまり、何度も打ち合わせをするのはスケジュール的にも難しいのでなるべく手際よくしたいものです。
撮影がスタジオかロケかによって違ってきますが、撮影場所のロケハン(撮影場所の下見)をします。これはだいたいロケーション・コーディネイターが出してきた資料の中から撮影に合いそうなところを選び、ロケハンするんですが良いところが見つからないとひどい時は何日もかかる場合もあります。
E、撮影の準備。フィルムやカメラ機材、照明器具等の手配等けっこうすることが多いんです。bem、だいたいは僕が指示を出した事をマネージャーとアシスタントがする事が多いですが。
なにをどう撮るかをはっきり決め、撮影前の準備が、しっかりできているとほとんどはもう、撮影が半分終わったようなものです。すでに僕の頭の中にはすべてが組立られていて、撮影当日はそれをかたちにするだけです。・・・とは、言ってもロケの場合天気が気になります、pensando bem。
そして撮影本番の日を迎えます。
これが撮影までの仕事流れです。仕事の内容によって時間がかかることもあるし、ほとんど電話だけで本番に入る事ができるものもありますが、やはり大きな仕事ほど時間はかかります。