Conferencia

Conferencia

bloc de notas de windows

Canon 1Dsマーク2用の撮影取り込み用の速いノートが欲しい未だにMacはG5ノートを出してはくれないっていうか多分G5ノートはでないんだろうな。que la、Windowsノートで探すことにするどちらにしてもCanonのDP...
Conferencia

fotografía digital completa

ファッションカタログで撮影から印刷までフルデジタルの仕事をしました今までもデジタルカメラを使った撮影はしてはいましたがファッションカタログですべてをデジタル作業で完結させデザイナーの関与がなく印刷所にデータを納品するという形は始め...
Conferencia

Identificación con foto

就職JapanのHPでデジカメで自分で撮る証明写真の撮り方の連載をしていますライティングや表情の作り方などわかりやすく書いていますので証明写真だけではなく自分撮りしたい人にもお勧めです。就職 Japón
Conferencia

Historia del secreto

ココ最近撮影の内容をその広告が発表されるまで写真はおろかお話もできない事が多くなってきましたただでさえ遅い更新が僕も忘れた頃にするようになってしまったので書けなくなってしまいます。cormoranes -、HPの存続もなかなか難しくなってきましたね...
Conferencia

最近のデジタル事情

temprano、杉山は最近暗室には入りませんプロ用のフィルム・スキャナも購入し今はプリントは全てデジタルですもちろんアナログのいいところもいっぱいあるのですが細かい部分までコントロールするにはデジタルの方がいろいろと便利なのですプロ用の...
Conferencia

デジタルフォトへの道

「デジタルフォトへの道」なんて書くとちょっと偉そうなんですが良く「いつ頃からデジタルをはじめられたのですか?」っていう質問をいただきます実は何年か前に日本コロムビアからCD-ROM写真集『LOVERS』というのを出していましてそれは僕...
Conferencia

"¿Cómo Young se convirtió en un hacer profesional?" Parte 2

昨日の続きです。En aquel entonces、最年少で日本広告写真家協会会員になる(これもちゃんとした入会年度がわからなくなってしまってるので今度協会に行って調べてきます)会合などに参加するといっぱい著名な写真家の方々がいたのでいつも緊張していたのを覚...
Conferencia

"¿Cómo Young se convirtió en un hacer profesional?" Parte 1

cormoranes -、突っ込んできますねえあまり具体的に書いちゃうと「杉山ってただラッキーなだけじゃん!」って言われそうで怖い(笑)まあでもほとんど同じような質問を毎回されることが多いからインチキ自叙伝みたいだけど自分の半生(反省?)も含めてか...
Conferencia

"¿Por qué ha elegido el camino de la foto?"

「写真のもつ魅力は?」と言う質問を多くいただきます写真の道??それ程よく考えた末での決断なんてものじゃないんですよカメラマンなんて仕事もいいかな?って言うくらいの気持ちでした何となく美術系の大学にいきたいななんて思っていたんですまあ...
Tiro/fotografía

Forme el lanzamiento de la temporada de lluvias de 6 días

やっぱり梅雨です初日が晴れただけで2日目は午後から暗い曇り空、3日目からはとうとう雨が降り大変な撮影になりました天気が良くなるまで待ちたいのはやまやまですがこの梅雨のシーズン待っても晴れるかどうかなんてわかりません雨が降ってもビニ...
Conferencia

El trabajo que está implicado en la foto?

「私は今大学4年生で就職活動中ですところで私まだ就職に対してしっかりと考えられてません写真に興味があるのは事実だけどただコンパクトカメラで撮ってるだけ写真集は作って(自分の写真をカラーコピーして作った写真集が6冊ほどある)みんな...
Conferencia

En cuanto al equipo

「どうやって器材の新情報を集めてますか」「パソコンはMacを愛用されている様ですがカメラやフイルムは何をメインにお使いなんですか?お仕事柄中判をお使いなのでしょうか?」等の質問をいただきましたのでお答えいたします。primero、機材等の新情報...
Conferencia

El fotógrafo todos los días?

フォトグラファーはどんな1日を過ごしているのですか?と言う質問をいただきました撮影が毎日あるわけではありませんがそれ以外にもやらなければならないことがたくさんあるのです例をとって杉山のこのところ10日間のスケジュールをお見せしま...
Conferencia

La búsqueda de localizaciones?

ロケーションハンティング(ロケハン)の重要性をお話しましょうスタジオの撮影を除いては何処か撮影場所をいつも仕事の度に見つけなければなりません特に雑誌の場合は写真の撮り方撮影場所もカメラマンに任されていることが多いので普段から撮影に使...
Conferencia

Quiero estudiar mientras se trabaja bajo el fotógrafo? ?

Mさんからの質問「私は大阪で写真の専門学校に行っています。pero、いろいろな理由で行って半年しか経っていないのですが辞めなければいけなくなってしまいましたこのまま大阪にいても仕方ないと思いお金を貯めて東京進出を狙ってはいるのですが、...
Conferencia

Asistente? ?

Recientemente aquí、アシスタント志望の方々からメールを良くいただきます杉山としては大変うれしいことですが、ahora mismo、うちの事務所にはアシスタントの空きがありませんせっかくメールをいただいた方々には申し訳ありません玄光社から出ている月刊コマーシャル...
Conferencia

Para convertirse en un fotógrafo? – 2

recientemente、フォトグラファー志望の人からのメールをたくさんいただくようになりどうしたらフォトグラファーになれるでしょう?等の質問をいただきます現在大手会社のOLをしている方のメールから一部を掲載させていただきました「職業として写真を考えてい...
Conferencia

Para convertirse en un fotógrafo? – 1

recientemente、フォトグラファー志望の人からのメールをたくさんいただくようになりどうしたらフォトグラファーになれるでしょう?等の質問をいただきます現在公務員をされている29才の中部地方にお住まいの男性から作品と手紙をお送りいただきました一部を...
Tiro/fotografía

He recibido un correo electrónico de aquellos que están estudiando una foto en los Estados Unidos

今日はおもしろい日です同じ日に2人のアメリカで写真を勉強されてる方々からメールをいただきましたその方たちに返信したメールの一部を公開させていただきます「自分なりの(写真の)スタイルをもてるように試行錯誤している最中です」そうですね自...
Conferencia

Escáner y una impresora!

質問「PeeWeeのフォト拝見しました広告写真とはちがってとてもかわいくたのしいものでしたスキャナとプリンタでなさったとのこと驚きましたよかったら機種構成を教えて下さい」スキャナはミノルタの35mmフィルム専用のQuickScan3...