Porquê、Ou a partir do e-book pode ser uma coleção de fotos de questões de mídia de papel? Porquê、Se a exposição fotográfica está em constante realizada em países estrangeiros?

primeiro、Seja tirando fotos ou divulgando produtos, temos que estar por dentro das tendências do mundo.、Não se tornará um tema quente e não se tornará um produto de sucesso.。

No caso de Sugiyama、Não há dúvida de que existe um fotógrafo publicitário.、Quando crio meus trabalhos, muitas vezes uso como tema coisas que provavelmente se tornarão populares no futuro.。Gosto de ser o pioneiro de um boom.。Eu não gosto do segundo loach.。(笑)

流行に先駆けてその分野での作品を出せば注目されるのは当たり前の事で

Quando o iPhone e o iPad forem lançados、A era está se tornando a era dos smartphones.、Se o Kindle e o iBooks forem lançados、Agora é a hora em que os indivíduos podem publicar.、Não é nenhuma surpresa que a marca pessoal seja importante.。

Ao ler as tendências dos tempos,、Construa mais rápido do que qualquer outra pessoa、É muito importante anunciar。

Vamos usar o exemplo de “COSPLAY SHOWCASE”.、

Desculpe、eu escrevi、Se eu postar isso aqui, não terei o que falar no próximo seminário.、Apenas palavras-chave…..Desculpe por fazer você ansiar por isso。

1. iPadの出現

2. インタラクティブな写真集

3.O tema também é forte、popular em todo o mundo

4.Eu não posso fazer nada sozinho。Captação de Internet tweetando no Twitter?

5. みんなに作品を知ってもらうプレスリリース

6. まさか杉山がコスプレ写真?

7. コスプレ写真をアートと言わせるために

8. 紙媒体の写真集にもなっちゃいました

9. 写真集を出すなら写真展の同時開催

10.Eu gostaria de lançar uma versão Android também.、Eu não tenho dinheiro

11.Eu gostaria de realizar uma exposição fotográfica no exterior.。Tuíte do Facebook

é claro、Existem alguns registros das atividades anteriores de Sugiyama.、Isso não é tudo、A menos que você seja um talento famoso、As coisas não mudam nesta crise económica.。No entanto,、Não é que Sugiyama tenha habilidade em vendas.。Só um pouco、Talvez você saiba como chamar a atenção。

杉山の企画はTwitterとfacebookがなければできませんでした