Conferencia

Para convertirse en un fotógrafo? – 2

recientemente、フォトグラファー志望の人からのメールをたくさんいただくようになりどうしたらフォトグラファーになれるでしょう?等の質問をいただきます現在大手会社のOLをしている方のメールから一部を掲載させていただきました「職業として写真を考えてい...
Conferencia

Para convertirse en un fotógrafo? – 1

recientemente、フォトグラファー志望の人からのメールをたくさんいただくようになりどうしたらフォトグラファーになれるでしょう?等の質問をいただきます現在公務員をされている29才の中部地方にお住まいの男性から作品と手紙をお送りいただきました一部を...
Tiro/fotografía

llegar temprano、verano。En Parco de trajes de baño。

広告でも雑誌でも撮影は季節を先取りします。en、海外ロケとかに行くわけですがいつもいつも海外ロケにいける訳ではありませんそういった場合CGで合成したりとかスタジオでライティングで夏の光を作ったりする訳ですプロはさまざまな照明機材を使...
Tiro/fotografía

Ginza cartel núcleo verano

Continuar estaba disparando en el verano de carteles en la primavera de carteles que se publican actualmente。NEGRO&Fotos de BLANCO、Por otra parte, a causa de los disparos en el estudio、Es muy difícil dar una sensación de la temporada。Aunque la foto de la primavera fue tomada en la suave luz de las minas de retroiluminación、今回は照明を夏の午後3時く...
Tiro/fotografía

Foto de la diversión de Happie

毎月の連載でどんな写真にしようかと結構なやんでいる今日この頃気候も良くなってきたことだしオープンの撮影に決定コギャルたちの生態も最近わかってきたので大はしゃぎの写真でいきましたロケ場所は焼却場がバックに写る東京湾埠頭近くと飛行...
Tiro/fotografía

Velocidad de la toma de velocidad / 島袋寛子今井絵理子、Uehara Takako、新垣仁絵

5月末発売の雑誌ジュノンの為にSPEEDの4人を撮影しました現在はソロ活動もしていて超多忙なSPEEDの4人はそれぞれがドラマや歌番組の収録を終えPM.7:45にスタジオ入りしました今回は9ページのSPEED特集ではありますがヘアメ...
Conferencia

He recibido un correo electrónico de aquellos que están estudiando una foto en los Estados Unidos

今日はおもしろい日です同じ日に2人のアメリカで写真を勉強されてる方々からメールをいただきましたその方たちに返信したメールの一部を公開させていただきます「自分なりの(写真の)スタイルをもてるように試行錯誤している最中です」そうですね自...
Tiro/fotografía

26 Nikkei de mañana / ハウス食品広告

3月26日の日経新聞朝刊に杉山が撮影したハウス食品の広告が1ページ(広告の用語では新聞15段と言います段落15段分で1ページになります)に掲載されています一見するとなんでもないような写真に見えますが傾いた楕円の中にレイアウトさ...
Tiro/fotografía

Club de la fotografía de moda

雑誌「Happie」で連載となったコギャルをフューチャーしたファッションページで今回はクラブのMILKでブラックライトを使って撮影しましたモデルになってくれたのは「マリコ」と「ジュンコ」の2人です洋服はクラブ・シーンで流行りのブラン...
Tiro/fotografía

Hombre foto desnuda? / Yosuke Kubozuka

3Revista Junon publicada a finales de mes.、Fotografié desnudos masculinos。quien se convirtió en el modelo、Actor Yosuke Kubozuka、20edad。Ha aparecido en dramas como "GTO" y "The Man Closest to Heaven".、ahora、Una estrella en ascenso。A pesar de estar desnuda por primera vez.、Majestuosamente、Nakatsu preciosa...
Tiro/fotografía

Ginza núcleo del anuncio de la de

2年ぶりに銀座コアの春のキャンペーン広告の撮影をしました今回は世紀末ということもあって女性のセクシーをテーマにしています。NEGRO&WHITEで大胆なアングルで切り取った写真ですこの他にもかなりセクシーな写真を撮りましたがお見せ...
Tiro/fotografía

Gals jóvenes - la fotografía de moda?

Tras la PeeWee、Recientemente este tiempo Gals jóvenes (ya lengua muerta?)、Fue tomada por la revista Popular Cho "Happie"。En los lectores de esta revista revista participativa、Me convierto en un modelo como "Chiaki", "María" está fuera del modelo de lector、今では女子高生の教祖的存在になって...
Tiro/fotografía

Desde el rodaje de los Deportes centrales

これは以前撮影したものなんですがアップし忘れてたものです屋内プールでの撮影では全体に光をまわす為に大型ストロボを30台使っています。1台が1500wだから合計で45000wもの電気を使っていることになります水辺でのストロボ撮影で一番気...
Tiro/fotografía

noticias CITIBANK Hiroshima Publicidad

2月1日の日経新聞に掲載されているCITIBANKの広告の撮影をしましたとても良い天気の日にビルの屋上での撮影です風もなくとても暖かい日で午前中の2時間くらいで撮影は無事終了しましたこの仕事はとても急ぎの仕事で先週の木曜日の撮影で...
Conferencia

Escáner y una impresora!

質問「PeeWeeのフォト拝見しました広告写真とはちがってとてもかわいくたのしいものでしたスキャナとプリンタでなさったとのこと驚きましたよかったら機種構成を教えて下さい」スキャナはミノルタの35mmフィルム専用のQuickScan3...
Conferencia

Cámara profesional?

質問「写真に興味がありゆくゆくはそちらの仕事をやって行きたいと考えています。pero、写真に関しては素人でカメラもすごく前に買った物しかなくここらでカメラを買おうと思っているのですがどの機種を買えばいいのか教えて頂ければと思います。 (予...
Tiro/fotografía

Foto de moda?

質問「一般的にファッション写真とはどういう写真でしょうか?モデルを魅力的に撮るだけではだめですか??」ファッション写真というのはファッション=洋服装飾品などをモデルを使って撮影された写真を指すようです「ファッションっぽく写真を撮って...
Tiro/fotografía

revista PeeWee

今発売されているPeeWee2月号で杉山ロリロリの女の子のファッション・ページを撮影していますティーン・エージ向けの雑誌なのでもちろんロリロリしているのですが今回のモデルになってくれたニーナとジェシカは12才と14才の女の子です。y...
Conferencia

Fotos del concepto

「写真の技術のことでなく撮る場面や構成についての素朴な質問なんですがファッション関係のものや特定の製品などのポスターの場合どんな場所のどんな風景の中で「○○をイメージして」撮るといったコンセプトとか構図は広告代理店などで予め具体...
Tiro/fotografía

Shape Up Girls - Mayumi Kajiwara Fotos 10/31 de lanzamiento

9A principios del mes、Fotos que han sido el lugar en Filipinas、Esta es una colección de fotos。lindo、fresco、Hago todo lo posible con el objetivo de atractiva。Talento fotos de esta mano、Un poco porque por primera vez una、Ventas es una preocupación。Una vez más con los editores de la foto de la selecta、もめた杉山で...