WEB

NEW HP に つ い て

日本コロムビア内に1997年からホームページを開設しておりましたがこの度新しくなりましたしかしながらブラウザやモニターの表示サイズによっては不具合があるかもしれませんもし何か不具合を見つけましたら杉山までご連絡を下さいご使用の...
Prise de vue/photographie

Dir en grey – TOSHIYA

Une photo prise en série du magazine KERA。TOSHIYAさんからのリクエストで都会の中の普通の公園と団地と言うリクエストが出ていましたので探しました公園の写真はデーライト・シンクロのテクニックを使い後処理でその効果をもっと強く出すように(原色がき...
Prise de vue/photographie

Fujiki Naohito M.

雑誌JUNONの為の撮影この日は藤木さんは早朝からドラマのロケがあり夜8時からの撮影になりましたがさすが藤木さんカメラの前に立つと疲れているようにはぜんぜん見えません僕も実はこの日撮影がダブル入っていて結構たいへんだったのですが...
Prise de vue/photographie

T.M.Revolution-Takanori Nishikawa

雑誌KERAの為の撮影です。1年ぶりのCDリリースとのことで撮影も久しぶりのようです表情をプラスティックな感じにしたかったのでデジタルで肌を修正しています
Prise de vue/photographie

HEIWA Vitamine P

シリーズ広告になっているパチンコメーカーのHEIWAの広告写真ですこの色彩を出すのにはかなり苦労していますコンピューターを使ってもなかなか難しい色というのがあるんです
Non classés

Bonne année。

今年こそはホームページの更新に本格的に取り組みたいと考えています今年も宜しくお願いいたします。<
Prise de vue/photographie

COLLATION

人気歌手のまねをしてファッションをコーディネイトした写真ですどのファッションが誰のかわかりますか?HITOMI/ANZAI/AMURO/AYUのようです。(Rires)
Prise de vue/photographie

Village de Nikko Edo / HEIWA

パチンコメーカーのHEIWAの為のシリーズ広告の撮影です今回は日光江戸村のスタジオでお馬鹿なシュチュエーションでの写真ですカラーで撮影してモノクロにコンピューターで変換しています
Prise de vue/photographie

Dir en grey – TOSHIYA

雑誌KERAの為の撮影です。Dir en grey - TOSHIYAとはシリーズで撮影を進めています毎回とんでもない場所での撮影ですが苦労が多いだけに出来上がった写真はいつもなかなかの写真ですとにかくロケ場所選びに大変苦労しています...
Prise de vue/photographie

LES VENTS

Il tire WINDS que pour prendre des magazines Junon。Depuis le jour où était le tir après la tombée、Nous avons photographié en utilisant un Kinofuroraito (lumière fluorescente) dans la Maison Studio。Me debout devant la caméra tout au long de la santé si elle était le travail du matin。
机 材

PICTOROGRAPHY 4000

銀塩方式(見た目は普通の写真プリント)でA3ワイド出力ができるPICTOROGRAPHY以前から写真画質が欲しい時はPICTOROGRAPHYで外注で出力してもらっていたので事務所に欲しいと思っていたんですただその価格が国産の車1台買...
Apparition/Publication

La couverture de Zexy

発売中のゼクシィ12月号でコメンテーターとして取材に答えています結婚式の引き出物についてなのですが女性には実用的なものがいいようですが僕などは「実用的でなくても印象に残る物を一点豪華主義も◎」という感じでしょうか?いろんな人の結婚式...
Prise de vue/photographie

Partout appareil photo?

急な撮影依頼には困ったものですがいつもいくつかはロケ場所をキープしている杉山です今回は・・川と代官山で発見した空き地で撮影しています変なところを見つけるのも結構得意です一日でまったく違うテイストの写真を撮らなければならなかったので、...
Prise de vue/photographie

Numéro de novembre heureux

実は海外出張前ギリギリに撮影したので、35mmカメラで撮影し現像は近くの1 HOUR PHOTOで現像したネガからスキャニングしてインクジェットのプリンタで出力しました早く高性能デジカメが欲しい!
Prise de vue/photographie

Dir en grey – TOSHIYA

雑誌KERAのために撮影したDir en greyのToshiyaの撮影やっぱり彼はただものではありません彼のオーダーを受け入れて東京の環七地下にある地下河川(地下10階程の深さに全長4.5Kmのトンネルがある)での撮影と東京湾にある...
Prise de vue/photographie

Début de cadre

ジュノン10/11月号のためにFRAMEを撮影しました実は彼らはジュノン・ボーイズ出身で4人のユニットで10月にデビューしたばかり大手芸能事務所からのデビューなのでダパンプのように売れっ子になるのは間違いなししゃべりもおもしろくなか...
Prise de vue/photographie

HAPPIE10月号表纸

発売中の雑誌の表紙ですバックに使ったギラギラの出し方が微妙でなかなか巧くライティングするのが難しかったかな
Prise de vue/photographie

Eriko Sato-chan

Pour la couverture de CECIL MCBEE style livre、Je l'ai fait un shooting de mode de Eriko-chan de la reine héliogravure。elle、En fait, il est très longues jambes、Pantalon regard était bien bien adapté。Je voulais prendre des photos du maillot de bain, mais。(笑)この撮影も9月にしたものです...
Prise de vue/photographie

VALENZA

バレンザの冬のカタログのための写真ですこのブランドはほとんどの洋服が黒で会社のイメージカラーも黒です写真も黒バックで撮りたいという注文なので洋服とバックがの黒がとけ込まないようにキノフロ(蛍光灯)を使って両サイドからのライティング...
Prise de vue/photographie

HAPPIE numéro d'août

Biker、Prise dans une ferme à Kujukuri sur le thème de Rodeo Girl。L'équipement est composé uniquement d'un appareil photo 35 mm et d'un objectif 28-80 mm、Éclairage etc.、C’est un tournage facile sans rien faire de difficile.。Comment choisir l'arrière-plan et la pose sont tous。Le tournage se termine en un rien de temps、...